counter create hit speed reading and listening for world english news: July 2018 - Download Free eBook
Ads Banner
Hot Best Seller

speed reading and listening for world english news: July 2018

Availability: Ready to download

 辞書なしで超速読月刊英語ニュース 2018年7月号  本書は、海外の英語ニュースを速読・多読する皆さんのためにあります。  本書の最終目標は、1日に何十本もの海外メディアのニュースを読んだり、聴いたりする英文の次元の違う速読力を皆さんに身につけていただくことです。  本書では、英文を頭から英語の語順で訳しています。つまり、私たちが学校や塾で学習した[S.V.O.C]です。  英語の語順でそのまま訳して理解を進めて行くので、従来のいわゆる「戻り訳」はありません。その結果、戻り訳の無駄な時間が省かれて信じられないようなスピードで英文を読解することができるようになります。  本書では、これを「パラグラフスピードリーディングテクニック」と呼んでいます。これが英語を英語の語順で意味を理解している本書で培われる「英語脳」です。  本書の読  辞書なしで超速読月刊英語ニュース 2018年7月号  本書は、海外の英語ニュースを速読・多読する皆さんのためにあります。  本書の最終目標は、1日に何十本もの海外メディアのニュースを読んだり、聴いたりする英文の次元の違う速読力を皆さんに身につけていただくことです。  本書では、英文を頭から英語の語順で訳しています。つまり、私たちが学校や塾で学習した[S.V.O.C]です。  英語の語順でそのまま訳して理解を進めて行くので、従来のいわゆる「戻り訳」はありません。その結果、戻り訳の無駄な時間が省かれて信じられないようなスピードで英文を読解することができるようになります。  本書では、これを「パラグラフスピードリーディングテクニック」と呼んでいます。これが英語を英語の語順で意味を理解している本書で培われる「英語脳」です。  本書の読み方を以下の最新の英語ニュースを使って説明します。 [Text] "President Donald Trump says/ he has canceled/his planned June 12 summit/ in Singapore /with North Korean leader Kim Jong Un, /blaming /recent statements /by Pyongyang." まず、辞書なしで、現在の英語力で原文に自力で読み取ります。原文は英文記事の各段落の頭からパラグラフ(意味を成す数個の単語の集まり)ごとにスラッシュ記号[/]で分割し&


Compare
Ads Banner

 辞書なしで超速読月刊英語ニュース 2018年7月号  本書は、海外の英語ニュースを速読・多読する皆さんのためにあります。  本書の最終目標は、1日に何十本もの海外メディアのニュースを読んだり、聴いたりする英文の次元の違う速読力を皆さんに身につけていただくことです。  本書では、英文を頭から英語の語順で訳しています。つまり、私たちが学校や塾で学習した[S.V.O.C]です。  英語の語順でそのまま訳して理解を進めて行くので、従来のいわゆる「戻り訳」はありません。その結果、戻り訳の無駄な時間が省かれて信じられないようなスピードで英文を読解することができるようになります。  本書では、これを「パラグラフスピードリーディングテクニック」と呼んでいます。これが英語を英語の語順で意味を理解している本書で培われる「英語脳」です。  本書の読  辞書なしで超速読月刊英語ニュース 2018年7月号  本書は、海外の英語ニュースを速読・多読する皆さんのためにあります。  本書の最終目標は、1日に何十本もの海外メディアのニュースを読んだり、聴いたりする英文の次元の違う速読力を皆さんに身につけていただくことです。  本書では、英文を頭から英語の語順で訳しています。つまり、私たちが学校や塾で学習した[S.V.O.C]です。  英語の語順でそのまま訳して理解を進めて行くので、従来のいわゆる「戻り訳」はありません。その結果、戻り訳の無駄な時間が省かれて信じられないようなスピードで英文を読解することができるようになります。  本書では、これを「パラグラフスピードリーディングテクニック」と呼んでいます。これが英語を英語の語順で意味を理解している本書で培われる「英語脳」です。  本書の読み方を以下の最新の英語ニュースを使って説明します。 [Text] "President Donald Trump says/ he has canceled/his planned June 12 summit/ in Singapore /with North Korean leader Kim Jong Un, /blaming /recent statements /by Pyongyang." まず、辞書なしで、現在の英語力で原文に自力で読み取ります。原文は英文記事の各段落の頭からパラグラフ(意味を成す数個の単語の集まり)ごとにスラッシュ記号[/]で分割し&

0 review for speed reading and listening for world english news: July 2018

Add a review

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Loading...
We use cookies to give you the best online experience. By using our website you agree to our use of cookies in accordance with our cookie policy.